12 - 26 Lexington Street
Sue Glover has translated French drama.
Sue Glover was born and brought up in Edinburgh, and has lived
most of her life in
East Fife. She now lives in the East Neuk, close to the beach which was the
inspiration and setting for her first theatre play, The Seal Wife. She writes for radio
and television as well as theatre. Several of her plays, including The Straw Chair,
have been translated and produced abroad.
Her theatre works are: Bondagers, The Straw Chair, and Shetland Saga (all for the Traverse); The Seal Wife (The Little Lyceum); An Island in Largo (The Byre); The
Bubble Boy (The Tron); Sacred Hearts (Communicado); Artist Unknown (Citizens
TAG); BlowOuts, Wrecks & Almanacs (Pittenweem Festival); Bear On A Chain (Oran Mor), Marilyn (Citizen & Lyceum).
Bondagers won a first in the Thames Television Awards; the television version of The Bubble Boy won awards in Chicago and New York Television Festivals.
Work for television, which includes some soap & series work, and some documentaries, also includes original dramas: Homefront, The Spaver Connection, The Bubble Boy, Dear Life, Mrs. Miller & Madame Montand.
Adaptations for radio include works by Kipling, Maupassant (one of her favourite authors), Tove Jansson, and Jessie Kesson. Her original plays for radio are: The Watchie, Shiftwork, The Benjamin, The Child & The Journey, The Doll's TeaSet,
Publications are: Bondagers & The Straw Chair (Methuen); Shetland Saga (Nick Hern); The Bubble Boy, The Seal Wife, Sacred Hearts and Artist Unknown (all Fairplay Press). Bondagers, and The Straw Chair have been translated by the director Guy Pierre Couleau and published by L'Avant Scene Theatre. The Seal Wife, The Straw Chair and Bondagers have been published in Czech, translated by David Drozd.
A graduate of Edinburgh University, Sue was recently made a fellow of the Association for Scottish Literary Studies.