Micheline Steinberg Associates
48-56 Bayham Place
Telephone: 020 3214 8292
Translator into English from French, German, Spanish and Portuguese
Rachael McGill was born in Shetland. She now divides her time between Orkney, Edinburgh, London and Lisbon. She has been writing professionally for stage and radio since 1998. Stage plays include Storeys (Finborough Theatre, 2000), The Lemon Princess (West Yorkshire Playhouse, 2005) and Chickens Don't Fly (Writers Guild Playwrights Progress Award, 2014). She has written a number of plays for young people, including All About It (Little Fish Theatre, 2008).
She has had short plays performed at Southwark Playhouse, Arcola Theatre, Soho Theatre, The Space, Battersea Arts Centre and the Liverpool Everyman Theatre. She enjoys collaborating with puppeteers, physical theatre practitioners, choreographers and musicians, and has written two shows featuring puppets. Radio includes Poppy Seeds (BBC Radio 4 afternoon play, 2008) and Minor Characters (BBC Women's Hour serial, 2006).
Rachael is also a literary translator from French, German, Spanish and Portuguese, specialising in theatre. She has translated plays for many theatres, companies and festivals in the UK and abroad, including the National Theatre and the Royal Court in the UK. Her translation of Marieluise won the 1998 Gate Theatre Translation Award. Her translation of The Desert and the Drum won a PEN Translates Award and is published by Dedalus (2018)
The Lemon Princess is published by Oberon. The short play Gale Force Clothes Pegs was published in BRAND Literary Magazine in spring/summer 2008. A scene from the forthcoming play Dawn is published in Bare Fiction magazine. Rachael has also had many short stories published. Her first novel will come out in 2020.